<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: News from around the world</title>
	<link>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/</link>
	<description>The News Blog of Comics Culture</description>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 18:59:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: jorge f. muñoz</title>
		<link>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38731</link>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 19:29:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38731</guid>
					<description>Hey Brady, you can find some wrestling movies at the local videostores in the  prominent Mexican neighborhoods, like the 26th street in Chicago,  most are imports from Mexico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Brady, you can find some wrestling movies at the local videostores in the  prominent Mexican neighborhoods, like the 26th street in Chicago,  most are imports from Mexico.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: BradyDale</title>
		<link>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38717</link>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 18:52:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38717</guid>
					<description>I wish we'd get some Luchadore import movies with subtitles or voiceovers. That silly Jack Black movie made me want to see some of the real deal. We get all this stuff from Hong Kong but we have way more Mexican immigrants and we only get their sexy movies, not their campy muscle movies. What about us geeks who don't ever have sex but like fighting, huh? We'll support some Spanish imports that speak to our non-sex, action-glorifying imaginations!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish we&#8217;d get some Luchadore import movies with subtitles or voiceovers. That silly Jack Black movie made me want to see some of the real deal. We get all this stuff from Hong Kong but we have way more Mexican immigrants and we only get their sexy movies, not their campy muscle movies. What about us geeks who don&#8217;t ever have sex but like fighting, huh? We&#8217;ll support some Spanish imports that speak to our non-sex, action-glorifying imaginations!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jenn Moore</title>
		<link>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38681</link>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 17:33:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38681</guid>
					<description>For what it's worth, FWAK animation (who brought you WB's Mucha Lucha cartoon) also created an Hijo del Santo (&quot;Son of el Santo&quot;) cartoon that aired on Cartoon Network Mexico. The first ep can be found on You Tube; here's a link to some press, too: http://www.fwakanimation.com.au/pics/santoon.jpg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For what it&#8217;s worth, FWAK animation (who brought you WB&#8217;s Mucha Lucha cartoon) also created an Hijo del Santo (&#8221;Son of el Santo&#8221;) cartoon that aired on Cartoon Network Mexico. The first ep can be found on You Tube; here&#8217;s a link to some press, too: <a href='http://www.fwakanimation.com.au/pics/santoon.jpg' rel='nofollow'>http://www.fwakanimation.com.au/pics/santoon.jpg</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: -U! (a.k.a. Uriel A. Durán)</title>
		<link>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38629</link>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 16:12:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/01/16/news-from-around-the-world/#comment-38629</guid>
					<description>For all those who don't speak Spanish,here's a translation:
----
Atlantis* commented this and said that the cartoons as well as the comics would be in the adventure genre, with luchadores facing off tough adversaries. Everything will be produced by the Warner Channel network and the episodes and related merchandise will be available on cable TV and internet.

“This is an interesting and amusing project because people will be able to see us in fun stories. I think that these are some attractive options for children because of its format of cartoons and comics, as these [media] are close to them”.

“The twenty luchadores who lent our names and images, all we belong to the Consejo Mundial de Lucha Libre (CMLL; World Council of Lucha Libre), so I consider that the public will also find the stories entertaining as they feature their favorite [sports] heroes as the stars.
---
*Atlantis is a well-known mexican luchador.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For all those who don&#8217;t speak Spanish,here&#8217;s a translation:<br />
&#8212;-<br />
Atlantis* commented this and said that the cartoons as well as the comics would be in the adventure genre, with luchadores facing off tough adversaries. Everything will be produced by the Warner Channel network and the episodes and related merchandise will be available on cable TV and internet.</p>
<p>“This is an interesting and amusing project because people will be able to see us in fun stories. I think that these are some attractive options for children because of its format of cartoons and comics, as these [media] are close to them”.</p>
<p>“The twenty luchadores who lent our names and images, all we belong to the Consejo Mundial de Lucha Libre (CMLL; World Council of Lucha Libre), so I consider that the public will also find the stories entertaining as they feature their favorite [sports] heroes as the stars.<br />
&#8212;<br />
*Atlantis is a well-known mexican luchador.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
